1Korinthus 7:39

SUM PIC XRF DEV STU mutat (Kattintson a fejezethez) Új nemzetközi verzióA nő a férjéhez van kötve, amíg él. De ha a férje meghal, szabadon feleségül vehet bárkit, akit csak akar, de az Úrhoz kell tartoznia. Új Élő FordításA feleség férjéhez van kötve, amíg él. Ha a férje meghal, szabadon feleségül vehet bárkit, akit kíván, de csak akkor, ha szereti az Urat. Angol standard változatA feleség férjéhez van kötve, amíg él. De ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit kíván, csak az Úrban.Berean Tanulmányi BibliaA feleség férjéhez van kötve, amíg él. De ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül vehet bárkit is, akit csak akar, amíg az Úrhoz tartozik.Berean Literal BibleA feleség ilyen hosszú ideig kötődik mint férje élhet; de ha a férj meghal, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit akarsz, csak akkor az Lord.New American Standard Bible A feleség addig van kötve, amíg a férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit kíván, csak az Úrban. Jakab király új verziója A feleséget a törvény kötelezi mindaddig, amíg férje él; de ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit csak akar, csak az Úrban.King James BibliaA feleséget a törvény kötelezi, amíg férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül veszi azt, akivel akarsz; csak az Úrban. A Krisztus Szabványos BibliaA felesége addig van kötve, amíg a férje él. De ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül vehet bárkivel, akit csak akar - csak az Úrban. Kortárs angol változatA feleségnek férjével kell házasodnia, amíg meg nem hal. Akkor szabadon feleségül veheti újra, de csak egy olyan férfival, aki az Úr követője. Jó hír fordításA házas nő nem szabad, amíg férje él; de ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül férhet hozzá minden férfival, akit kíván, de csak akkor, ha keresztény. Holman Christian Standard BibleA felesége kötelező, mindaddig, amíg a férje él. De ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül léphet bárkivel, akit csak akar - csak az Úrban. Nemzetközi szabványváltozatA feleség férjéhez van kötve, amíg él. De ha a férje meghal, szabadon vehet feleségül bárkit, akit csak akar, csak az Úrban. NET BibleA felesége addig van kötve, amíg a férje él. De ha a férje meghal, szabadon feleségül vehet bárkit, akit csak akar (csak valaki az Úrban). Új szív angol BibliaA feleség férjéhez van kötve, amíg él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit csak akarja, csak az Úrban. Aráma Biblia egyszerű angol nyelvenA feleséget az Írott törvény köti a férjével, amíg él, de ha a férje esni fog alszik, szabadon bárki is lesz, csak a mi Urunkban. AZ ISTEN SZÓJÁNAK fordításaA házas nőnek férjének kell maradnia, amíg él. Ha a férje meghal, szabadon feleségül vehet bárkit, akit kíván, de csak akkor, ha az ember keresztény. New American Standard 1977 A feleség kötelező, amíg a férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akit kíván, csak az Úrban. James Biblia 2000 BibliaA feleségét a törvény kötelezi, amíg a férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül veszi azt, akivel akarsz; csak az Úrban. Jakab amerikai király verzióA feleségét mindaddig kötelezi a törvény, amíg férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül veszi azt, akivel akarsz; csak az Úrban.American Standard VersionA felesége olyan hosszú ideig kötve, amíg férje él; de ha a férj meghalt, akkor szabadon feleségül veszi, akivel akarsz; csak az Úrban.Douay-Rheims BibliaA nőt a törvény köti, amíg férje él; de ha a férje meghal, akkor szabadságban van: feleségül vigye, kivel akarsz; csak az Úrban. Darby Bible TranslationA felesége minden időben köteles férje élni; de ha a férj elalszik, akkor szabadon feleségül veszi feleségül, akit csak akar, csak az Úrban. Angol felülvizsgált verzióA feleség olyan hosszú ideig van kötve, amíg a férje él; de ha a férj meghalt, akkor szabadon feleségül veszi, akivel akarsz; csak az Úrban.Webster BibliafordításaA feleségét a törvény kötelezi, amíg a férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül veszi azt, akivel akarsz; csak az Úrban. Weymouth ÚjszövetségA nő az egész élettartama alatt férjéhez kötődik; de ha a férje meghal, akkor szabadon feleségül veszi azt, akit megkövetel, feltéve, hogy keresztény. Világ angol BibliaA feleséget a férje élettartama alatt a törvény köti; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, bárki is vágyakozik, csak az Úrban. Ifjú szó szerinti fordítása A feleséget a törvény kötelezi mindaddig, amíg férje élhet, és ha a férje alszik, akkor szabadon feleségül férhet hozzá, akivel akarsz - csak az Úrban; Tanulj Bibliát A házasok és özvegyek
… 38 Tehát az, aki feleségül vette a szűzöt, jól működik, de az még inkább az, aki nem feleségül veszi. 39A feleség a férjéhez van kötve, amíg él. De ha a férje meghal, szabadon feleségül vehet bárkit is, akit kíván, mindaddig, amíg az Úrhoz tartozik. 40 Véleményem szerint azonban boldogabb, ha olyan marad, mint amilyen. És azt hiszem, hogy nekem is Isten Lelke van.… Berean Study Bible & middot; Töltse le a keresztreferenciákat a Róma 7: 2Például egy házas nőt a törvény kötelezi a férjére, amíg él. De ha a férje meghal, akkor megszabadul a házasság törvényétől. 1 Korinthus 7: 38 Tehát az a, aki a szűzvel feleségül megy, jó, de aki még nem feleségül veszi, még jobb is. hitetlenekkel. Milyen partnerkapcsolatot lehet az igazság a gonoszsággal? Vagy mi a közösség a fénynek a sötétséggel? A Szentírás kincstára

A feleséget a törvény kötelezi mindaddig, amíg férje él; de ha a férje meghalt, akkor szabadon feleségül veszi azt, akivel akarsz; csak az Úrban.

feleség.

1 Korinthus 7: 10,15
És a házasoknak parancsolom, még ne én, hanem az Úr, ne hagyja el a feleség neki férj:…

Róma 7: 2,3
A férjhez tartozó nőre a törvény kötelezi neki férj, amíg él; de ha a férj halott, akkor megszabadul a törvénytől neki férj…

csak.

1. Mózes 6: 2
Hogy Isten fiai látta az emberek leányait, hogy ők voltak becsületes; és elvitték feleségeiket mindazokért, amelyeket választottak.

Azért jöttem, hogy nem szüntem meg a törvényt

Mózes 7: 3,4
Házasságot sem köthet velük; a lányát nem adhatja a fiának, és a lányát a fiának sem veszi ...

Malachi 2:11
Júda árulásul cselekedett, és utálatot követtek el Izraelben és Jeruzsálemben; Mert Júda megfosztotta az Úr szentségét, amelyet szeretett, és feleségül vétkezett egy furcsa isten leányával.