Lukács 15:12

SUM PIC XRF DEV STU mutat (Kattintson a fejezethez) Új nemzetközi verzióA fiatalabb azt mondta apjának: „Apám, adj nekem a részesedést a birtokból”. Tehát megosztotta az ingatlanát köztük. Új ÉletfordításA fiatalabb fia azt mondta az apjának: „Azt akarom, hogy a vagyonodamat most meghald, mielőtt meghalnál.” Tehát apja beleegyezett, hogy vagyonát megosztja fiai között. azt mondta apjának: „Apám, adj nekem azt a részesedést, amely eljön nekem.” És megosztotta a vagyonát közöttük. Bébi tanulmányi BibliaA fiatalabb fia azt mondta neki: „Apám, adj nekem a vagyonomat.” Tehát megosztotta tulajdonát közöttük. A Bélai Szöveg BibliaÉs azt mondta a fiatalabb az apa: 'Apám, add nekem azt a részét, amelybe esik nekem.” És megosztotta az ingatlant köztük. Új American Standard Bible: 'A fiatalabbak azt mondták apjának:' Apám, adj nekem azt a részét a birtokból, amely rám tartozik. ' Tehát megosztotta vagyonát köztük. Az új Jakab király verziója mondta a fiatalabbnak övé apa, 'apa, adj nekem az áruk azon részét, amely esik nekem.Tehát megosztotta őket övé megélhetés.King James Biblia, és mondta a fiatalabb övé apa, apa, add ide nekem azt az árucikkot, amely elbukik nekem. És megosztotta õket övé Élet.Krisztus BibliaA fiatalabbik azt mondta apjának: 'Atyám, adj nekem azt a részét a birtokomból, amelyben hozzám jött.' Tehát kiosztotta az eszközöket nekik. Kortárs angol verzióA fiatalabb fiú azt mondta apjának: 'Adj nekem a vagyonomat.' Így az apa megosztotta vagyonát két fia között. Jó hír fordításA fiatalabb azt mondta neki: 'Apám, add ide nekem a részesedést az ingatlanból.' Így a férfi megosztotta vagyonát két fia között. Holman Christian Standard BibleA fiatalabbak azt mondták apjának, atyának, hogy adjanak nekem azt a részesedést a birtokomból, amelyet nekem hoztak. Tehát kiosztotta az eszközöket számukra. Nemzetközi standard változatA fiatalabb azt mondta apjának: „Apám, adj nekem a részesedést a birtokból”. Az apa tehát megosztotta a vagyonát közöttük. NET BibliaA fiatalabb közülük azt mondta apjának: 'Apám, adj nekem azt a részét a birtokból, amely nekem tartozik.' Tehát megosztotta vagyonát közöttük. Új szív angol BibliaA fiatalabb közülük azt mondta az apjának: „Apám, adj nekem a részesedést a vagyonodból”. Megosztotta a megélhetését közöttük. Aráma Biblia egyszerű angolul. ”És fiatalabb fia azt mondta neki:„ Apám, add meg nekem azt a részt, amely elõzõdik a birtokodtól ”. Aztán megosztotta nekik vagyonát. ”ISTEN SZÓ® FordításA fiatalabb fia azt mondta az apjának:„ Apám, adj nekem a vagyonomat ”. Így az apa megosztotta vagyonát két fia között. Az 1977-es új American Standard és a fiatalabbak azt mondták apjának: „Apám, adj nekem azt a részét a birtokból, amely nekem esik.” És megosztotta vagyonát közöttük James 2000 BibliaÉs a fiatalabb közülük azt mondta az apjának, az Atyának: Adj nekem azt az árucikkot, ami rám tartozik. És megosztotta nekik megélhetését. Jakab amerikai király verziója És a fiatalabb közülük azt mondta az apjának: Atya, add meg nekem azt a részét, ami nekem esik. És megosztotta nekik megélhetését. Az amerikai standard változat és a fiatalabbak azt mondták atyjának, atyának: Adj nekem a te feletted azon részét, amely nekem esik. És megosztotta nekik megélhetését. DAYAY-RHIMS Biblia És a fiatalabb közülük azt mondták az apjának: Apám, add nekem azt az anyagrészt, amely nekem esik. És megosztotta nékik érdekeit. A Darby Bible Translation, és a fiatalabbak azt mondták apjának, Atyának, hogy adjanak nekem azt a vagyonrészt, amely [nekem] esik. És megosztotta nekik, mit birtokol. Angol felülvizsgált verzió, és a fiatalabb fiatalok azt mondták az apjának: Atyám, add meg nekem azt a részed, amely a nekem esik. És megosztotta nekik megélhetését. Wbsbs BibliafordításaÉs a fiatalabb közülük azt mondta az apjának: Atya, adj nekem azt az árucsoportot, amely nekem esik. És megosztotta nekik megélhetését. Weymouth ÚjszövetségA fiatalabbik azt mondta az apjának: 'Apám, add meg nekem azt a részét, ami nekem jön.' 'Így megosztotta vagyonát közöttük. Világ angol BibliaA fiatalabb közülük azt mondta az apjának:' Apám, adj nekem részesedést a vagyonodból. ' Megosztotta a megélhetését közöttük. A fiatalok írásbeli fordítása és a fiatalabbak azt mondták az atyának: Apám, add meg nekem azt a részét, amelybe nekem esik, és megosztotta nekik az élõt. Tanulj Bibliát A tékozló fiú példája
11Akkor Jézus azt mondta: „Volt egy ember, akinek két fia volt. 12A fiatalabb fia azt mondta neki: „Apám, adj nekem a részesedést a birtokból.” Így megosztotta a vagyonát közöttük. 13 Néhány nap múlva a fiatalabb fiú mindent összegyűjtött, és egy távoli országba utazott, ahol vadon élő körülmények között pazarolta gazdagságát. Berean Study Bible & middot; Töltse le a Cross References Deuteronomy 21: 17-et. Ehelyett el kell ismernie az elsőszülöttet, szeretett feleségének fiát, azáltal, hogy kettős részét ad neki neki. Mert ez a fiú az apja erejének elsõ gyümölcse; az elsőszülött joga őt illeti. Márk 12: 44Mindannyian hozzájárultak a többletükből, de a szegénységéből mindent megtett, amiben élnie kellett. ”Lukács 15: 11Akkor Jézus azt mondta:„ Volt egy ember akinek két fia volt. Luke 15: 13 Néhány nap múlva a fiatalabb fiú mindent összegyűjtött és elutazott egy távoli országba, ahol vadon élő állatokra pazarolta gazdagságát. Luke 15: 30De amikor ez a ti fiad visszatér azért, hogy a gazdagságot elpusztítsa prostituáltak, ölted meg neki az elhízott borjút! A Szentírás kincstára

És a fiatalabbak azt mondták az apjának: Apám, add meg nekem azt az árut, ami esik rám. És megosztotta nekik megélhetését.

szava nem tér vissza vele semmis

adni.

Mózes 21: 16,17
Akkor lesz, amikor fiait örökölni fogja hogy aminek van, hogy nem teheti a szeretett elsőszülött fiát a gyűlölt fia előtt, ami valóban elsőszülött:…

Zsoltár 16: 5,6
Az Úr jelentése az örökségem és a kupaim része: fenntartod a sorsomat ...

Zsoltárok 17:14
A férfiaktól amelyek te kezed, Uram, a világ embereitől, amelyeknek van a részük ez életet, és kinek a hasát kitöltötte rejtettével kincs: tele vannak gyerekekkel, és a többi maradnak anyag a babáknak.

És ő.

Márk 12:44
Mindenkinek ők bevetették bőségükből; de a vágyakozók közül mindent eldobott, ami volt, még egész életében.