Márk 3:20

SUM PIC XRF DEV STU mutat (Kattintson a fejezethez) Új nemzetközi verzióAkkor Jézus belépett egy házba, és ismét tömeg gyűlt össze, hogy ő és tanítványai még csak nem is tudtak enni.Új élő fordításEz időben Jézus belépett egy házba, és a tömeg újra összegyűlt. Hamarosan ő és tanítványai nem is találtak időt enni.Magyar standard változatHa hazament, és a tömeg újra összegyűlt, hogy még csak nem is tudják enni.Berean Tanulmányi BibliaAkkor Jézus hazament, és ismét tömeg gyűlt össze, tehát hogy ő és tanítványai még csak nem is tudtak enni.Berean Literable Bible És jön egy házba, és tömeg jön össze újra, így még kenyeret sem tudnak enni. Új American Standard Bible És ő jött haza, és a tömeg összegyűlt ismét olyan mértékben, hogy még étkezni sem tudtak. Újabb Jakab király verziójaAkkor a sokaság újra összejött, hogy nem tudtak kenyeret enni.K James Biblia: És a sokaság újra összejön, hogy nem tudtak annyira, mint kenyeret esznek. A Krisztus Szabványos Biblia Jézus belépett egy házba, és a tömeg újra összegyűlt, hogy még csak nem is tudják enni. A kortárs angol verzió Jézus visszatért haza, és ismét olyan nagy tömeg gyűlt össze, hogy még esély sem volt rá. eszik. Jó hír fordításAkkor Jézus hazament. Ismét olyan nagy tömeg gyűlt össze, hogy Jézusnak és tanítványainak nem volt ideje enni. Holman Christian Standard BibleAmikor hazament, és a tömeg újra összegyűlt, hogy még csak nem is tudják enni. Nemzetközi standard változatAkkor hazament. Olyan nagy tömeg gyűlt össze újra, hogy Jézus és tanítványai még csak nem is tudtak enni. NET BibliaMost Jézus hazament, és egy tömeg összegyűlt, így nem voltak képesek enni. Új szív angol BibliaÉs bejött egy házba, és a tömeg újra összejött, hogy nem tudtak annyit, mint kenyeret enni.Aramaic Bible in Egyszerű angolSzint a tömeg újra összegyűlt, így nem tudtak kenyeret enni. ISTEN SZÓJAK fordításaAkkor Jézus hazament. Egy másik tömeg gyűlt össze, hogy Jézus és tanítványai még csak nem is tudnak enni. 1977. évi új amerikai szabvány. És hazajött, és a sokaság ismét összegyűlt, olyan mértékben, hogy még étkezést sem tudtak enni.King James 2000 BibliaJa a sokaság összejött ismét, hogy nem tudtak annyit, hogy kenyeret esznek.Amerikai király James verziója És a sokaság újra összejön, hogy nem tudtak annyira, mint kenyeret enni .Amerikai szabványos változatAm a tömeg újra összejön, hogy nem tudtak annyira mint a kenyeret eszik. DAYAY-RHIMS BibliaÉs egy házba jönnek, és a sokaság újra összejön, így nem tudtak annyit, hogy kenyeret esznek. Darby BibliafordításMég egyszer összejön egy tömeg, hogy még kenyeret sem tudjanak enni. Angol felülvizsgált változatA sokaság újra összejön, hogy nem tudtak kenyeret enni.Websteri BibliafordításÉs a sokaság újra összejön, hogy nem annyira, mint kenyeret enni. Weymouth ÚjszövetségÉs bement egy házba. De a tömeg ismét összegyűlt, így nem volt lehetõségük még étkezni. Világ angol BibliaA sokaság újra összejött, hogy nem tudtak kenyeret enni. Ifjú irodalmi fordítása, és sokasággal együtt jönnek össze, úgy, hogy nem is képesek kenyeret enni; Tanulj Bibliát Megosztott Ház
19 és Júdás Iskarióta, aki elárulta Jézust. 20Akkor Jézus hazament, és ismét tömeg gyűlt össze, hogy Ő és tanítványai még csak enni sem lehessen. 21Akkor, amikor a családja erről hallott, kimentek őrizetbe, és azt mondták: „Ő nincs tudatában.”… Berean Study Bible & middot; Töltse le a keresztreferenciák 1: 45-et. 45.De az ember kiment, és nyíltan elkezdte hirdetni és terjeszteni a hírt. Következésképpen Jézus már nem tudott belépni egy egyszerű városképbe, de magányos helyeken maradt. De az emberek minden negyedben eljöttek hozzá. Március 2: 1 Néhány nappal később Jézus visszatért Kapernaumba. És amikor a nép meghallotta, hogy otthon van, Márk 3: 7Szóval Jézus visszavonult tanítványaival a tengerhez, egy nagy tömeg kíséretében Galileából, Júdeából, Márk 3: 19-ig, és Júdás Iskarióta, aki késõbb elárulta Jézust. Március 6: 31. nekik: 'Jöjjön velem magával magányos helyre, és pihenjen egy darabig.' Sokan jöttek és mentek, és még csak nem is volt idejük enni. Március 7: 17 Miután Jézus elhagyta a tömegből és bement a házba, tanítványai megkérdezték a példabeszédet. Március 9: 28Mikor Jézus bement a házba , Tanítványai magánkézben kérdezték tőle: 'Miért nem tudtuk kihajtani?' A Szentírás kincstára

És a sokaság újra összejön, így nem tudtak annyit, hogy kenyeret esznek.

nincs nagyobb örömöm

így.

Márk 3: 9
És azt mondta tanítványainak, hogy egy kis hajó várjon rá sokaság miatt, hogy ne dobják el õt.

Márk 6:31
És monda nékik: Gyere el egymástól egy sivatagi helyre, és pihenjen egy kicsit.

Lukács 6:17
És lement velük, és állt a síkságon, az ő tanítványai társaságában, és nagy sokasággal egész Júdeából és Jeruzsálemből, valamint Tyre és Sidon tengerpartjaitól, a kik meghallták őt, és gyógyulni a betegségeik miatt;